Sobre o tapete roxo...
Sobre la alfombra morada mojada de sudor nuestros pies nuestras rodillas nuestras manos ocupadas nuestras penas olvidadas. Sobre la mesa del comedor comimos tesoros placeres quehaceres sabores olores sin temores rencores receos ni despojo; sólo antojo.
Estás seguro que no había ningún mendigo afuera, muerto de hambre?
ta, es una broma...
Gracias por el español para los hispanoparlantes
Quizá había, siempre hay, Clarisa, pero un solor de dientes nos molesta más que una guerra en tierra ajena, no?
felipe:
no seas dramático, sobre la alfombra roja no le dolía el diente a nadie, je, je
Eso sí..considero que la alfombra roja es im- pres-cin-di-ble "para la cartera de la dama o el bolsillo del caballero"
parafraseando a los vendedores que suben a los ómnibus de Montevideo.-
Son uno filósofo, son.
Porque "caballero" se puede sustituir perfectamente por "guerrero". ¿ta?
Did you understand me?
And the right answer is....
"Don´t be fool,Cla, war never is a joke",
red kisses
Sólo sé que la alfombra is purple, is not red.
Dá no mesmo...Roxo, vermelho, púrpura... Nadie va a creerse que influía el color de de la alfombra!
Y mendigos afuera: seguro que una multitud!!!!
Palabras, palabras, palabras, palabras,
Palabras tan solo palabras hay entre los dos...
sorry, teacher.
I do have to improve my English!!!!
purple kisses
que vivan las palabras!
a veces sólo ME QUEDA LA PALABRA...
besos del Pepe.
A veces no me queda nada.