sí, sí ya entendí, es un diálogo dada y está escrito en un muro de porto alegre. Soy una buena alumna y aprendo rápido-hay lobitos buenos, ya lo decían las canciones para no dormir la siesta...bueh, ya me olvidé que no sos uruguayo.
feliiiipe!!!!ya está entendiendo a la mamá virtual. Le ha costado un poco bajarse del caballo pero bueh...no es fácil: el amor da miedo, como los rayos y las tempestades, je , je... Me va a tener que dar el cargo de meteoróloga del blog. Pero no , no puede: otorgar cargos de confianza a gente de la familia es corrupción.Y para eso no estamos. Muy bueno el poema. Lo anoto... Abrazos atrasados y borre mi comentario con nombre, por favor.
sí, sí ya entendí, es un diálogo dada y está escrito en un muro de porto alegre. Soy una buena alumna y aprendo rápido-hay lobitos buenos, ya lo decían las canciones para no dormir la siesta...bueh, ya me olvidé que no sos uruguayo.
No, ese no es un posteaje dada...pienso que no, al menos.
También no es un diálogo verdadero...es sólo un diálogo posible je, jeee.
Clarissa?
rê
É SIM!! É um diálogo real:
entre Felipe e Felipe.
Quiçá! rararara!
amei!!!!!!! amei!!!!! amei!!!!! ...
jejejejejejejejejejejejejejejeje
" Se perder um amor...não se perca!
Se o achar...segure-o!
Circunda-te de rosas, ama, bebe e cala.
O mais ...é nada" --- (Fernando Pessoa)!
Esse é lidno, Iva, diferente do francês que não me tocou em nada...
"Se perder um amor...não se perca!"
Sobre essa frase há um poema que gosto:
"Amor! Amor!
Já não tenho medo de te perder.
Tenho medo. Muito medo.
De me perder em ti."
Besitos, Iracema.
feliiiipe!!!!ya está entendiendo a la mamá virtual. Le ha costado un poco bajarse del caballo pero bueh...no es fácil: el amor da miedo, como los rayos y las tempestades, je , je... Me va a tener que dar el cargo de meteoróloga del blog.
Pero no , no puede: otorgar cargos de confianza a gente de la familia es corrupción.Y para eso no estamos.
Muy bueno el poema. Lo anoto...
Abrazos atrasados y borre mi comentario con nombre, por favor.